• National Geographic

    From Alexander Koryagin@2:221/6 to All on Thursday, May 02, 2019 11:40:08

    Hi, ALL!

    I am reading now a glittering, reputable National Geographic
    magazine ("100 greatest mysteries revealed"), and in the article
    about King Arthur I read:

    -----Beginning of the citation-----
    Historical opinion is now split. Some scholars think
    that the lack of contemporary accounts of Arthur mean
    he is a later invention.
    ----- The end of the citation -----

    1. What about the absence of article before "Historical opinion"?
    2. why do they write "mean" instead of "means"?

    IMHO the lack of ... means...

    Bye, ALL!
    Alexander Koryagin

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/6.0)
  • From Paul Quinn@3:640/1384.125 to Alexander Koryagin on Thursday, May 02, 2019 19:23:53
    Hi! Alexander,

    On 05/02/2019 06:40 PM, you wrote to All:

    Historical opinion is now split. Some scholars think
    that the lack of contemporary accounts of Arthur mean
    he is a later invention.

    1. What about the absence of article before "Historical opinion"?

    There are many opinions. I have mine. Do you have one?

    2. why do they write "mean" instead of "means"?

    IMHO the lack of ... means...

    It simply implies 'it suggests', i.e. "...of Arthur suggest he is a later...".
    Even 'implies' could have been substituted for 'means'.

    An aside comment...

    I will leave you with this teaser video on EwwTuub... The Sword Excalibur - The
    Truth Behind [National Geographic on Nov 17, 2011]: https://www.youtube.com/watch?v=sAqb8XHGezI

    I have seen another full-length video many years ago showing the entire process, which formed my opinion on the probable basis (and time in history) for the Arthurian tale. In those times, the making of swords was wizard's work. 8-)

    There is an English phrase you may or may not have stumbled across: Great Minds
    Think Alike (sometimes abbreviated to GMTA). I was recently doing some haphazard research on Arthur and Excalibur. GMTA, Alexander.

    Cheers,
    Paul.

    --- Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.4.0
    * Origin: Are Filipino contortionists manila folders? (3:640/1384.125)
  • From Mike Powell@1:2320/105 to ALEXANDER KORYAGIN on Thursday, May 02, 2019 19:26:00
    -----Beginning of the citation-----
    Historical opinion is now split. Some scholars think
    that the lack of contemporary accounts of Arthur mean
    he is a later invention.
    ----- The end of the citation -----
    1. What about the absence of article before "Historical opinion"?
    2. why do they write "mean" instead of "means"?

    Not sure on #1. However, #2 I believe is because "mean" is the plural
    form, in this case "lack of accounts mean." Accounts is plural, so mean is also plural. If the sentence said "lack of a contemporary account," the
    writer would have used "means" instead as account is singular.

    At least that is how I was taught it. :)

    Mike

    ---
    þ SLMR 2.1a þ Veni, Vidi, Visa. (I came, I saw, I charged it.)
    * Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Mike Powell on Friday, May 03, 2019 11:54:44
    Hi, Mike Powell!
    I read your message from 03.05.2019 02:26

    -----Beginning of the citation-----
    Historical opinion is now split. Some scholars think that the lack
    of contemporary accounts of Arthur mean he is a later invention.
    ----- The end of the citation -----
    1. What about the absence of article before "Historical opinion"?
    2. why do they write "mean" instead of "means"?

    Not sure on #1. However, #2 I believe is because "mean" is the
    plural form, in this case "lack of accounts mean." Accounts is
    plural, so mean is also plural. If the sentence said "lack of a contemporary account," the writer would have used "means" instead
    as account is singular.

    At least that is how I was taught it.

    In Longman dictionary I found out "lack" can be used in both forms.

    [The lack of oxygen at this height saps power.]
    "saps" is related to "lack" and oxygen doesn't make "lack" uncountable.

    or an uncountable form:

    [Their apparent lack of progress mean they are not doing their job properly.]

    Bye, Mike!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2019

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/6.0)
  • From Paul Quinn@3:640/1384 to Alexander Koryagin on Friday, May 03, 2019 20:48:15
    Hi! Alexander,

    On 03 May 19 11:54, you wrote to Mike Powell:

    [The lack of oxygen at this height saps power.]
    "saps" is related to "lack" and oxygen doesn't make "lack"
    uncountable.

    IMHO: saps is related to power. Power is the thing being sapped by a lack of oxygen.

    or an uncountable form:

    [Their apparent lack of progress mean they are not doing their job properly.]

    IMHO: this is unnatural to a native speaker. (I don't know where Mike got his rule from, although it may be correct for 99.99% of cases in his locale.) The passage should read: "...lack of progress means they are not...". It could be countable, in either the case of there being many (persons) involved, or in the
    singular case of one person, when speaking of 'their'. English can be annoyingly imprecise at times. 8-)

    Cheers,
    Paul.

    ... finer temptress, Through the ages she's heading west,
    --- GoldED+/LNX 1.1.5-b20130515
    * Origin: Quinn's Rock - Live from Paul's Xubuntu desktop! (3:640/1384)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Paul Quinn on Friday, May 03, 2019 21:39:42
    Hi, Paul Quinn!
    I read your message from 03.05.2019 13:48

    [The lack of oxygen at this height saps power.] "saps" is related
    to "lack" and oxygen doesn't make "lack" uncountable.

    IMHO: saps is related to power. Power is the thing being sapped by
    a lack of oxygen.

    But "lack" is the subject, and "saps" is the predicate to "lack"

    or an uncountable form:

    [Their apparent lack of progress mean they are not doing their job
    properly.]

    IMHO: this is unnatural to a native speaker.

    Yes, you are right it was my fault. That example from the dictionary was in the
    form of a question (Does their apparent lack of progress mean...) and I remade it wrongly.

    So, "Their apparent lack of progress MEANS they are not doing their job properly." -- here we have "lack" uncountable.

    [a lack of food]
    here we use "lack" as singular noun.

    (I don't know where
    Mike got his rule from, although it may be correct for 99.99% of
    cases in his locale.) The passage should read: "... lack of
    progress means they are not...".

    If we apply Mike's rule we'll see that "progress" is an uncountable noun, as should be "lack", and, therefore, it should be "lack of progress MEAN they are not..." So the rule is not working.

    It could be countable, in either
    the case of there being many (persons) involved, or in the singular
    case of one person, when speaking of 'their'. English can be
    annoyingly imprecise at times.


    Bye, Paul!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2019

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/6.0)
  • From Paul Quinn@3:640/1384 to Alexander Koryagin on Saturday, May 04, 2019 08:53:15
    Hi! Alexander,

    On 03 May 19 21:39, you wrote to me:

    But "lack" is the subject, and "saps" is the predicate to "lack"

    I am out of my depth here.[gulp] I withdraw.

    So, "Their apparent lack of progress MEANS they are not doing their
    job properly." -- here we have "lack" uncountable.

    Yes. (I'll play a visual pun at this point and transverse an 's'...) They're a _slack_ mob for not working hard enough.[weak grin]

    [a lack of food]
    here we use "lack" as singular noun.

    Okay. What fun. :)

    Cheers,
    Paul.

    ... What happens if you get scared half to death, twice?
    --- GoldED+/LNX 1.1.5-b20130515
    * Origin: Quinn's Rock - Live from Paul's Xubuntu desktop! (3:640/1384)
  • From Mike Powell@1:2320/105 to PAUL QUINN on Friday, May 03, 2019 20:03:00
    IMHO: this is unnatural to a native speaker. (I don't know where Mike got his >rule from, although it may be correct for 99.99% of cases in his locale.) The >passage should read: "...lack of progress means they are not...". It could be >countable, in either the case of there being many (persons) involved, or in the
    singular case of one person, when speaking of 'their'. English can be >annoyingly imprecise at times. 8-)

    That is how I would also say it, as lack is singular. :)

    Mike

    ---
    þ SLMR 2.1a þ My wife made me join a bridge club...I jump next week.
    * Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)
  • From Mike Powell@1:2320/105 to ALEXANDER KORYAGIN on Friday, May 03, 2019 20:05:00
    If we apply Mike's rule we'll see that "progress" is an uncountable noun, as >should be "lack", and, therefore, it should be "lack of progress MEAN they are >not..." So the rule is not working.

    No, it would be lack and means. I may be using "singular" and
    "uncountable" interchangably (and incorrectly!), but I would use MEANS in
    your example also.

    Mike

    ---
    þ SLMR 2.1a þ True Multitasking = 3 PCs and a chair with wheels!
    * Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)
  • From Paul Quinn@3:640/1384.125 to Mike Powell on Saturday, May 04, 2019 16:29:54
    Hi! Mike,

    On 05/04/2019 10:03 AM, you wrote:

    English can be annoyingly imprecise at times. 8-)

    That is how I would also say it, as lack is singular. :)

    OTOH, English lacks some 'super powers' that are inherent in other languages. E.g. a plural form of 'their' separate from a singular form.

    ;)

    Cheers,
    Paul.

    --- Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.4.0
    * Origin: Deja Booboo: The feeling you've screwed this up before. (3:640/1384.125)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Mike Powell on Saturday, May 04, 2019 11:13:50
    Hi, Mike Powell!
    I read your message from 04.05.2019 03:05

    If we apply Mike's rule we'll see that "progress" is an
    uncountable noun, as should be "lack", and, therefore, it should
    be "lack of progress MEAN they are not..." So the rule is not
    working.

    No, it would be lack and means. I may be using "singular"
    and "uncountable" interchangably (and incorrectly!), but I would
    use MEANS in your example also.

    I understood where I had misunderstood. I thought that I should use the verb form like "meanS" only with countable nouns. For instance, I thought that

    Water erode rock.

    but in reality

    "Water erodes rock."

    ;-) Well, poor practice.

    Bye, Mike!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2019

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/6.0)
  • From Mike Powell@1:2320/105 to ALEXANDER KORYAGIN on Saturday, May 04, 2019 15:51:00
    Water erode rock.

    but in reality

    "Water erodes rock."

    That sounds correct. :)

    Take Care!
    Mike

    ---
    þ SLMR 2.1a þ Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!!
    * Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)